Wednesday, December 6, 2017

Out of Egypt, I am Called Yahweh

Previous articles have discussed evidence for multiple sources in the creation and flood stories. In the final version of these stories that appears in our bibles, the Bible’s editor (called the “redactor”) sometimes keeps the sources intact (as in the two separate creation tales) and other times interweaves them (as in the combined flood story). Scholars can identify the separate strands based on terminology, consistent themes, and narrative flow. One of the themes that sets one source apart from the other is when God’s name is revealed.

What’s in a Name?

According to the source known as the “Yahwist” or “J”, God revealed his name around the time of Adam’s grandson:
To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of YHWH.” (Gen 4:26)
Thereafter, the J source exclusively uses the name YHWH (usually translated as “the Lord” in modern bibles) in narration. That is why this source was named the “Yahwist.” Ancient Hebrew consisted of only consonants, so we don’t know for sure exactly how it was pronounced, but scholars believe it would have been “Yah-WEH” (accent on last syllable).

Other sources – the “Elohist” (E) and “Priestly” (P) – hold that the divine name YHWH was first revealed to Moses. Before Moses, God was known to the ancestors under different names. For example, in the P account of the covenant with Abram, we read,
When Abram was ninety-nine years old, YHWH appeared to Abram, and said to him, “I am El Shaddai.” (Gen 17:1)
The P source explains in this verse that Abram only knows the deity by the name El Shaddai (“God Almighty” in most English translations). But when YHWH speaks to Moses, the text reads:
God also spoke to Moses and said to him: “I am YHWH. I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as El Shaddai, but by my name ‘YHWH’ I did not make myself known to them.” (Ex 6:2-3)
These verses are taken from the P version of the call of Moses (Ex 6:2-12). God’s commission to Moses to lead his people out of Egypt is a “triplet,” a story recounted in three sources: P, J, and E. The P version is isolated and intact, but the J and E versions are combined in an earlier passage (Ex 3:1-4:23). The E source predominates in this longer passage:
But Moses said to God, “If I come to the Israelites and say to them, ‘The God of your ancestors has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what shall I say to them?” God said to Moses, “am who am.” He said further, “Thus you shall say to the Israelites, ‘am has sent me to you.’” God also said to Moses, “Thus you shall say to the Israelites, ‘YHWH, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ (Ex 3:13-15)
There’s a lot going on in this passage that doesn’t concern us at this point. The key thing to note is that, as in the P version, the ancestors knew the deity under different names but God first reveals his true name to Moses. Both E and P agree on this point: the name YHWH only came into use after the exodus from Egypt.

Could this be a clue that refugees from Egypt brought the worship of YHWH with them to Canaan?

Charlton Heston as Moses learns the name of God in the burning bush scene from Cecil B. DeMille's 1956 version of The Ten Commandments.

The Midianite Connection

In my last article, we saw that archaeology revealed the early Israelites were Canaanites, speaking a Canaanite dialect and practicing the Canaanite religion. In that religion, the main god was known as “El” (as in El Shaddai). Of the hundreds of city names in Canaan, many include the name El (for example, Beth-el, for “house of God”) but none include the name YHWH. Yet the worship of YHWH eventually became synonymous with Israel (etymology uncertain, perhaps means “God rules”).

How did Canaanites go from worshipping El to YHWH? Let’s go back to Exodus 3-4 and the commission of Moses. Other than Moses being told God’s true name, we also have the indication of where this occurred:
Moses was keeping the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian; he led his flock beyond the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God. (Ex 3:1)
Both J and E tie Moses to Midian, even going so far to say that Moses’ father-in-law was a Midianite priest. Both also locate God’s mountain (called Sinai in J and Horeb in E) in or near Midian. It is reasonable then to look for the origins of the cult of YHWH in Midian. (Midian was located east of the Gulf of Aqaba, south of present-day Jordan, in what would now be the extreme northwest corner of Saudi Arabia.)

We also have Egyptian texts from the 14th-13th centuries BCE that mention semi-nomads called the “Shasu of yhw3” who were located in the general vicinity of Midian. Egyptologists derive the name “Shasu” from an Egyptian verb meaning “to wander.” The Egyptian hieroglyphs transliterated as “yhw3” would probably have been pronounced “Yahu” and is strangely similar to the name of Israel’s God, YHWH. It may have been a place name or it could have been their patron god.

The pieces seem to fit together. Let’s say you have a small group who escape from Egypt – perhaps captured Canaanites or Midianites who had been enslaved – and, on their way to eventually settling in the hill country of Canaan, they pass through Midian. When they finally arrive in the central hill country, they bring with them their story of deliverance from Egypt and attribute their freedom to the god they followed in Midian, who they now call Yahweh.

Certainly the Midianite connection is strong, but so are the Egyptian connections. There are Egyptian details in the story that may go back to the original story told by those who escaped Egypt. We’ll look at those in the next article.